A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Jokerman   Bufón
Standing on the waters casting your bread
While the eyes of the idol
with the iron head are glowing.
Distant ships sailing into the mist,
You were born with a snake in both
of your fists while a hurricane was blowing.
Freedom just around the corner for you
But with the truth so far off, what good will it do?
  Haciendo el bien si mirar a quién
Mientras los ojos del ídolo
con cabeza de hierro brillan
Barcos lejanos navegando en la bruma
Naciste con una serpiente en los dos puños
mientras un huracán soplaba
La libertad te espera a la vuelta de la esquina
Y ¿para qué?, con la verdad tan lejos.
     
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman.
  Bufón, baila la canción del ruiseñor
Pájaro, vuela alto a la luz de la luna
Oh, oh, oh, bufón.
     
So swiftly the sun sets in the sky,
You rise up and say goodbye to no one.
Fools rush in
where angels fear to tread,
Both of their futures, so full of dread,
you don't show one.
Shedding off one more layer of skin,
Keeping one step ahead
of the persecutor within.
  Tan rápido como el sol se pone en el cielo
Tú te levantas y no te despides de nadie
Los tontos entran corriendo
donde los ángeles no se atreven a pisar
Sus dos futuros, tan espantosos,
y tú no revelas ninguno
Mudando una nueva capa de piel
Siempre un paso por delante
del perseguidor interior.
     
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman.
  Bufón, baila la canción del ruiseñor
Pájaro, vuela alto a la luz de la luna
Oh, oh, oh, bufón.
     
You're a man of the mountains,
you can walk on the clouds,
Manipulator of crowds,
you're a dream twister.
You're going to Sodom and Gomorrah
But what do you care? Ain't nobody
there would want to marry your sister.
Friend to the martyr,
a friend to the woman of shame,
You look into the fiery furnace,
see the rich man without any name.
  Eres un hombre de las montañas,
andas por las nubes
Manipulador de multitudes,
eres un timador de sueños
Vas a Sodoma y Gomorra
Pero, ¿qué importa?, si no hay nadie
que quiera casarte con tu hermana
Amigo del mártir,
amigo de la mujer deshonrada
Miras en el horno
y ves al rico sin nombre.
     
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman.
  Bufón, baila la canción del ruiseñor
Pájaro, vuela alto a la luz de la luna
Oh, oh, oh, bufón.
     
Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
The law of the jungle and the sea
are your only teachers.
In the smoke of the twilight
on a milk-white steed,
Michelangelo indeed could've carved out
your features.
Resting in the fields,
far from the turbulent space,
Half asleep near the stars
with a small dog licking your face.
  El Levítico y el Deuteronomio
La ley de la selva y el mar
son tus únicos maestros
En el humo del crepúsculo
sobre un blanco corcel
Miguel Angel podría haber esculpido
tus facciones
Descansando en los campos,
lejos del turbulento espacio
Adormecido junto a las estrellas
con un perro lamiéndote la cara.
     
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh. oh. oh. Jokerman.
  Bufón, baila la canción del ruiseñor
Pájaro, vuela alto a la luz de la luna
Oh, oh, oh, bufón.
     
Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
Preacherman seeks the same,
who'll get there first is uncertain.
Nightsticks and water cannons,
tear gas, padlocks,
Molotov cocktails and rocks
behind every curtain,
False-hearted judges dying
in the webs that they spin,
Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
  El francotirador acecha a cojos y a enfermos
El predicador busca lo mismo:
quién llegará primero es incierto
Porras y cañones de agua,
gas lacrimógeno, candados
Cócteles molotov y piedras
detrás de cada cortina
Jueces de corazón falso mueren
en las redes que tejen
Sólo es cuestión de tiempo que caiga la noche.
     
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman.
  Bufón, baila la canción del ruiseñor
Pájaro, vuela alto a la luz de la luna
Oh, oh, oh, bufón.
     
It's a shadowy world,
skies are slippery gray,
A woman just gave birth to a prince today
and dressed him in scarlet.
He'll put the priest in his pocket,
put the blade to the heat,
Take the motherless children off the street
And place them at the feet of a harlot.
Oh, Jokerman, you know what he wants,
Oh, Jokerman, you don't show any response.
  Es un mundo sombrío,
los cielos de un gris escurridizo
Una mujer ha dado a luz a un príncipe
y lo ha vestido de color púrpura
Se meterá al cura en el bolsillo,
pondrá la espada al fuego
Sacará de la calle a los huérfanos
Y los pondrá a los pies de una ramera
Oh, bufón, tú sabes lo que él quiere
Oh, bufón, no revelas la respuesta.
     
Jokerman dance to the nightingale tune,
Bird fly high by the light of the moon,
Oh, oh, oh, Jokerman.
  Bufón, baila la canción del ruiseñor
Pájaro, vuela alto a la luz de la luna
Oh, oh, oh, bufón.
 
Publicada también en los Discos:   Bob Dylan's Greatest Hits, Vol. 3 (1994)  /  The Essential Bob Dylan (2000)   
 Inicio