|
|
 |
|
|
|
Long-Distance Operator |
|
Operadora, larga distancia |
|
|
|
Long-distance operator,
Place this call, it's not for fun.
Long-distance operator,
Please, place this call, you know it's not for fun.
I gotta get a message to my baby,
You know, she's not just anyone. |
|
Operadora,
haga esta llamada, es importante.
Operadora
por favor, haga esta llamada, es importante.
Tengo que dar un mensaje a mi chica,
¿sabe?, ella no es una cualquiera. |
| |
|
|
There are thousands in the phone booth,
Thousands at the gate.
There are thousands in the phone booth,
Thousands at the gate.
Ev'rybody wants to make a long-distance call
But you know they're just gonna have to wait. |
|
Hay miles de personas en las cabinas,
y miles más junto a la puerta.
Hay miles de personas en las cabinas,
y miles más junto a la puerta.
Todos quieren poner una conferencia,
pero usted sabe que tendrán que aguardar. |
| |
|
|
If a call comes from Louisiana,
Please, let it ride.
If a call comes from Louisiana,
Please, let it ride.
This phone booth's on fire,
It's getting hot inside. |
|
Si llega una llamada de Louisiana,
por favor, déjela sonar.
Si llega una llamada de Louisiana,
por favor, déjela sonar.
Esta cabina está ardiendo,
hace mucho calor dentro. |
| |
|
|
Ev'rybody wants to be my friend,
But nobody wants to get higher.
Ev'rybody wants to be my friend,
But nobody wants to get higher.
Long-distance operator,
I believe I'm stranglin' on this telephone wire. |
|
Todos quieren ser amigos míos,
paro nadie quiere pasar de ahí.
Todos quieren ser amigos míos,
paro nadie quiere pasar de ahí.
Operadora,
creo que estoy estrangulándome con el cable. |
|
|
|
 |
|