|
Lord Protect My Child |
|
Señor, protege a mi niño |
|
|
|
For his age, he's wise
He's got his mother's eyes
There's gladness in his heart
He's young and he's wild
My only prayer is, if I can't be there,
Lord, protect my child |
|
Es listo para sus edad,
tiene los ojos de su madre,
Hay alegría en su corazón,
es joven y salvaje.
Mi único ruego es, si yo he de faltar,
Señor, protege a mi chico. |
| |
|
|
As his youth now unfolds
He is centuries old
Just to see him at play makes me smile
No matter what happens to me
No matter what my destiny
Lord, protect my child |
|
Ahora su juventud florece
y tiene siglos de edad,
Verlo jugar me hace sonreír.
No me importa lo que me ocurra,
ni cuál sea mi destino,
Señor, protege a mi chico. |
| |
|
|
While the world is asleep
You can look at it and weep
Few things you find
are worthwhile
And though I don't ask for much
No material things to touch
Lord, protect my child |
|
Mientras toda la tierra duerme
puedes mirarlo y sollozar,
Pocas cosas encontrarás
que merezcan la pena,
Y aunque yo no pido mucho,
ninguna posesión material,
Señor, protege a mi chico. |
| |
|
|
He's young and on fire
Full of hope and desire
In a world that's been raped,
raped and defiled
If I fall along the way
And can't see another day
Lord, protect my child |
|
Es joven y ardiente,
lleno de esperanza y deseo,
En un mundo que ha sido ultrajado,
ultrajado y envilecido,
Si yo caigo en el camino
y no veo otro amanecer,
Señor, protege a mi chico. |
| |
|
|
There'll be a time I hear tell
When all will be well
When God and man will be reconciled
But until men lose their chains
And righteousness reigns
Lord, protect my child |
|
Vendrán otros tiempos, he oído decir,
en los que todo irá bien,
Y Dios y el hombre se reconciliarán,
Pero hasta que los hombres sean libres
de sus cadenas y reine la justicia,
Señor, protege a mi chico. |