|
Make You Feel My Love |
|
Haciéndote sentir mi amor |
|
|
|
When the rain is blowing in your face
And the whole world is on your case
I could offer you a warm embrace
To make you feel my love |
|
Cuando la lluvia te de en la cara
Y el mundo entero esté pendiente de ti,
Te ofrecería un cálido abrazo
Haciéndote sentir mi amor. |
| |
|
|
When the evening shadows
and the stars appear
And there is no one there to dry your tears
I could hold you for a million years
To make you feel my love |
|
Cuando aparecen las sombras vespertinas
y las estrellas
Y no hay nadie que seque tus lágrimas,
Te abrazaría durante un millón de años
Haciéndote sentir mi amor. |
| |
|
|
I know you haven't made your mind up yet
But I would never do you wrong
I've known it
from the moment that we met
No doubt in my mind where you belong |
|
Sé que aún no te has dado cuenta,
Pero nunca te haría daño,
Lo supe desde el momento
en que nos conocimos,
No tengo ninguna duda de a donde perteneces. |
| |
|
|
I'd go hungry, I'd go black and blue
I'd go crawling down the avenue
There's nothing that I wouldn't do
To make you feel my love |
|
Iría hambriento, triste y apesadumbrado,
Arrastrándome por la avenida,
Y no habría nada que no hiciera
Para hacerte sentir mi amor. |
| |
|
|
The storms are raging on the rollin' sea
And on the highway of regret
The winds of change are blowing wild and free
You ain't seen nothing like me yet |
|
Las tormentas rugen sobre el agitado mar,
Y en la autopista del remordimiento
Los vientos del cambio soplan libres y salvajes.
Aún no has visto a nadie como yo. |
| |
|
|
I could make you happy,
make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends of the earth for you
To make you feel my love |
|
Podría hacerte feliz,
convertir tus sueños en realidad,
Por ti iría al último rincón de la tierra,
No hay nada que no hiciera
Para hacerte sentir mi amor. |