A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 
Mr. Tambourine Man   Señor de la pandereta
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
I'm not sleepy 
and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
In the jingle jangle morning
I'll come followin' you.
  Eh, Señor de la pandereta, 
toca una canción para mí,
no tengo sueño
y no hay sitio a donde pueda ir.
Eh, Señor de la pandereta,
toca un canción para mí,
en la mañana tintineante
te seguiré.
     
Though I know that evenin's empire
has returned into sand,
Vanished from my hand,
Left me blindly here to stand
but still not sleeping.
My weariness amazes me,
I'm branded on my feet,
I have no one to meet
And the ancient empty street's
too dead for dreaming.
  Aunque sé que el imperio de la tarde
se ha vuelto arena
esfumada en mi mano
me ha dejado a ciegas aquí de pie
pero no puedo dormir.
Mi fatiga me sorprende
estoy marcado a mis pies,
a nadie tengo que encontrar
y la antigua calle vacía está
demasiado muerta para soñar
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
I'm not sleepy 
and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
In the jingle jangle morning
I'll come followin' you.
  Eh, Señor de la pandereta, 
toca una canción para mí,
no tengo sueño
y no hay sitio a donde pueda ir.
Eh, Señor de la pandereta,
toca un canción para mí,
en la mañana tintineante
te seguiré.
     
Take me on a trip 
upon your magic swirlin' ship,
My senses have been stripped,
my hands can't feel to grip,
My toes too numb
to step,
wait only for my boot heels
To be wanderin'.
I'm ready to go anywhere,
I'm ready for to fade
Into my own parade,
cast your dancing spell my way,
I promise to go under it.
  Llévame de viaje sobre
tu mágica nave giratoria
mis sentidos han sido despojados
no puedo sentir el apretar de mis manos,
tengo los pies demasiado entumecidos
para andar
sólo esperan en mis los tacones de mis botas
para errar.
Estoy listo para ir a cualquier lugar
estoy listo para desaparecer
en mi propio desfile,
lánzame a mi paso tu hechizo danzante
prometo que me someteré.
     
Though you might hear laughin', 
spinnin', swingin' madly across
the sun,
It's not aimed at anyone, 
it's just escapin' on the run
And but for the sky there are
no fences facin'.
And if you hear vague traces
of skippin' reels of rhyme
To your tambourine in time,
it's just a ragged clown behind,
I wouldn't pay it any mind,
it's just a shadow you're
Seein' that he's chasing.
  Aunque pudieras oir una risa, 
girando, dando vueltas locamente
bajo el sol
no se dirige contra nadie,
es sólo escaparse en la huida
y salvo por el cielo
no hay barreras delante.
Y si oyes vagos vestigios
de saltarines tornos de rima
al ritmo de tu pandereta
es sólo un payaso andrajoso
yo no le haría ningún caso
lo que ves es sólo una sombra
que él persigue.
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
I'm not sleepy 
and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
In the jingle jangle morning
I'll come followin' you.
  Eh, Señor de la pandereta, 
toca una canción para mí,
no tengo sueño
y no hay sitio a donde pueda ir.
Eh, Señor de la pandereta,
toca un canción para mí,
en la mañana tintineante
te seguiré.
     
Then take me disappearin'
through the smoke rings of my mind,
Down the foggy ruins of time,
far past the frozen leaves,
The haunted, frightened trees,
out to the windy beach,
Far from the twisted reach of 
crazy sorrow.
Yes, to dance beneath 
the diamond sky 
with one hand waving free,
Silhouetted by the sea, 
circled by the circus sands,
With all memory and fate driven
deep beneath the waves,
Let me forget about today
until tomorrow.
  Hazme luego desaparecer
tras los anillos de humo de mi mente
bajo las brumosas ruinas del tiempo
más allá de las hojas heladas
de los encantados árboles asustados
fuera de la playa
lejos del funesto alcance
de la loca tristeza.
Sí, a bailar 
bajo un cielo de diamantes
ondulando libre una mano
enmarcado por el mar
cercado por las arenas del circo,
con todo recuerdo y destino
profundamente hundidos bajo las olas
déjame que olvide el hoy
hasta mañana.
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
I'm not sleepy 
and there is no place I'm going to.
Hey! Mr. Tambourine Man, 
play a song for me,
In the jingle jangle morning
I'll come followin' you.
  Eh, Señor de la pandereta, 
toca una canción para mí,
no tengo sueño
y no hay sitio a donde pueda ir.
Eh, Señor de la pandereta,
toca un canción para mí,
en la mañana tintineante
te seguiré.
 
 Inicio