|
|
 |
|
|
|
Oh, Sister |
|
Oh, hermana |
|
|
|
Oh, sister, when I come to lie
in your arms
You should not treat me like a stranger.
Our Father would not like
the way that you act
And you must realize
the danger. |
|
Oh, hermana, cuando vengo a recostarme
en tus brazos
No debes tratarme como a un extraño
A nuestro Padre no le gustaría
tu forma de actuar
Y debes de darte cuenta
Del peligro. |
| |
|
|
Oh, sister, am I not a brother to you
And one deserving of affection?
And is our purpose not the same
on this earth,
To love and follow
his direction? |
|
Oh, hermana, ¿no soy un hermano para ti?
¿Y alguien que merece afecto?
¿Y no es acaso nuestro propósito
el mismo en la tierra?
Amar y seguir
Su dirección. |
| |
|
|
We grew up together
From the cradle to the grave
We died and were reborn
And then mysteriously saved. |
|
Crecimos juntos
desde la cuna hasta la tumba
Morimos y renacimos y entonces fuimos
Misteriosamente salvados. |
| |
|
|
Oh, sister,
when I come to knock on your door,
Don't turn away, you'll create sorrow.
Time is an ocean but it ends at the shore
You may not see me
tomorrow. |
|
Oh, hermana,
cuando vengo a llamar a tu puerta,
No te alejes, crearás pena
El tiempo es un océano pero termina en la costa
Quizá tú no me veas
mañana. |
|
|
|
 |
|