A - B - C - D - E - F - G
H - I - J - K - L - M - N
O - P - Q - R - S - T - U
V - W - X - Y - Z - #
                         
 
 
 
 
 

  The Essential Bob Dylan (2000)
Blowin' in the Wind  |  Don't Think Twice, It's All Right  |  The Times They Are A-Changin'  | 
It Ain't Me, Babe  |  Subterranean Homesick Blues  |  Maggie's Farm  |  Mr.Tambourine Man |
It's All Over Now, Baby Blue  |  Like a Rolling Stone  |  Rainy Day Women #12 & 35  | 
Just Like a Woman  |  Positively 4th Street  |  All Along the Watchtower  |  I'll Be Your Baby Tonight  |  Lay, Lady, Lay  |  Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn)  |  If Not for You  | 
I Shall Be Released  |  You Ain't Goin' Nowhere  |  Knockin' on Heaven's Door  |  Forever Young  |  Tangled Up in Blue  |  Shelter from the Storm  |  Hurricane  |  Gotta Serve Somebody  |  Jokerman  |  Silvio  |  Everything is Broken  |  Not Dark Yet  |  Things Have Changed
     
Things Have Changed   Las cosas han cambiado
A worried man with a worried mind
No one in front of me and nothing behind
There's a woman on my lap
and she's drinking champagne
Got white skin, got assassin's eyes
I'm looking up into the sapphire tinted skies
I'm well dressed, waiting on the last train
  Hombre inquieto con una mente inquieta
No tengo a nadie delante y nada a mi espalda.
Hay una mujer en mi regazo,
bebe champán,
Tiene la piel muy blanca, y ojos de asesina.
Estoy mirando los cielos tintados de zafiro
Vestido de fiesta, mientras espero el último tren.
     
Standing on the gallows
with my head in a noose
Any minute now I'm expecting
all hell to break loose
  De pie en el patíbulo,
con la soga al cuello
En cualquier momento
se puede liar la bronca.
     
People are crazy and times are strange
I'm locked in tight,
I'm out of range
I used to care, but things have changed
  La gente está loca, corren tiempos extraños
Estoy encerrado a cal y canto, f
uera de todo alcance
Solía importarme..., pero las cosas han cambiado.
     
This place ain't doing me any good
I'm in the wrong town,
I should be in Hollywood
Just for a second there I thought
I saw something move
Gonna take dancing lessons
do the jitterbug rag
Ain't no shortcuts, gonna dress in drag
Only a fool in here would think
he's got anything to prove
  Este lugar no me está sentando nada bien,
Me he equivocado de ciudad,
debería estar en Hollywood.
Por un instante me pareció ver algo
en movimiento,
Voy a tomar lecciones de baile
y practicar el jitteburg
No hay atajos que valgan, me voy a trasvestir
Sólo un loco creería
que tiene algo que demostrar aquí.
     
Lot of water under the bridge,
Lot of other stuff too
Don't get up gentlemen,
I'm only passing through
  Ha llovido mucho desde entonces,
ha llovido sobre mojado,
No se levanten caballeros,
sólo voy a pasar.
     
I've been walking forty miles of bad road
If the bible is right,
the world will explode
I've been trying to get as far away
from myself as I can
Some things are too hot to touch
The human mind can only stand so much
You can't win with a losing hand
  He andado cuarenta millas por malos caminos,
Si la Biblia no se equivoca,
este mundo va a reventar
He intentado alejarme todo lo que he podido
de ti.
Algunas cosas no pueden tocarse, queman.
La mente humana sólo aguanta hasta un punto,
No se puede ganar cuando los naipes vienen mal.
     
Feel like falling in love
with the first woman I meet
Putting her in a wheel barrow
and wheeling her down the street
  Me apetece enamorarme
de la primera mujer que vea
Sentarla en una carretilla
y pasearla calle abajo.
     
I hurt easy,
I just don't show it
You can hurt someone and not even know it
The next sixty seconds
 could be like an eternity
Gonna get low down, gonna fly high
All the truth in the world
adds up to one big lie
I'm in love with a woman
who don't even appeal to me
  Me hieren con facilidad,
sólo que no lo demuestro,
Se puede lastimar a alguien y no saberlo
Los próximos sesenta segundos
podrían ser una eternidad,
Me voy a deprimir, me voy a colocar,
Toda la verdad del mundo
acabará siendo una gran mentira,
Estoy enamorado de una mujer
que ni siquiera me atrae.
     
Mr. Jinx and Miss Lucy, they jumped in the lake
I'm not that eager to make a mistake
  El Sr. Jinks y la Sta. Lucy saltaron al lago,
Yo no estoy ansioso por equivocarme.
 Inicio